法语邮件撰写教程 - 格式、主题、内容、结束语+实例

法语邮件撰写教程 - 格式、主题、内容、结束语+实例

法兰西晒晒君
法兰西晒晒君
6.39万 浏览

来了法国最离不开的事情之一就是邮件沟通,写邮件这件事可大可小,如果稍微一个词变了意思也就是千差万别了。邮件格式、标题、常用语、结尾/结束语,感谢语等都非常重要,今天就来带着大家看看如何写出完美的法语邮件吧~(结尾有邮件实例)

krsto-jevtic-g4Ry1F4AZ5Q-unsplash
图片来源于@Krsto Jevtic/Unsplash,版权属于作者

格式布局

1. 邮件主题 - Objet

主题是邮件里内容的浓缩,一定要精简并且直接,让收件人一看就知道邮件的来意,比如说:

  • Réponse à une offre d'emploi :看到招聘信息求职
  • Absence au séminaire du vendredi 8 novembre :十一月八日缺席课程
  • Inscription pour 17 octobre :为十月十七日的活动注册

这样的标题简单明了,如果句子太复杂或者太长可能会导致收件人不愿意打开你的邮件。

mail-orange-nouvelle-version-ajouter-objet_screenshot

2. 正式称呼 La formule d’appel 

称呼在邮件里排行第一句,也是收件人对于发件人的第一印象,所以尤其重要。开头第一句就是打个招呼,分时间可以写Bonjour,Bonsoir,接着写上对方的称呼。要怎么称呼?

  • 在不认识对方的情况下:如果对方是一位男士,大家可以直接称呼Monsieur,反之如果是一位女士,就直接称呼Madame即可。
  • 如果你知道对方的职位,也可以在先生或者女士后加上他的职位,比如:Monsieur le Directeur(经理先生) / Madame la Présidente(总理女士)/ Monsieur le Maire(市长先生)等。
  • 如果你知道对方的姓名(比如是你的客户),可以这样称呼:Monsieur COUREAU / Madame COSTA。
  • 如果是一群人,大家可以直接这样称呼:Mesdames / Mesdames, Messieurs / Messieurs
  • 如果你并不知道对方是男是女,是一群人还是一个人,你可以在开头只写:Bonjour
  • 如果是写给朋友或者亲近的人,称呼就可以随意一些啦 : Bonjour Martin, Coucou, Salut
  • 如果是写给一群人,比如是同事或者一起工作的人,可以这样写 : Chers collègues / Chers collaborateurs / Chères collaboratrices / Bonjour à tous

3. 内容 Contenu

邮件的内容需要足够清晰并且直接明确,并且也需要容易阅读,建议大家分段有逻辑性地撰写。

【自我介绍】最好一开始就写清楚自己是谁,这样让别人立马了解情况。可以写:

  • Je m'appelle... 
  • Je suis...

【表达目的】在自我介绍后之后的第一句话必须紧密联系你的objet。具体表达可以参考下面:

法语邮件目的表达语句
目的 法语
询问信息

J'aimerais savoir...

Je me permets de vous adresser…

J’aimerais quelques informations complémentaires…

解释自己遇到的问题 J’ai égaré mes identifiants de connexions pour votre site web, est-il possible de me les renvoyer ?
在对方已知你要发邮件时,说明来意

Je vous transmettrai le compte-rendu de cette réunion d’ici quelques jours…

A la suite de notre conversation téléphonique…

Comme convenu lors de notre rendez-vous…

传达结果

1. En raison de cette panne d’internet prolongée et de la gêne qu’elle m’a occasionné je vous demande

2. Je souhaiterais un remboursement de mon forfait ou un geste commercial…

传递新信息/询问进度

1. Peux-tu me transmettre tes coordonnées s’il te plaît? (用tu的时候一定!必须!是你和这个人很熟的状态,不然必须要写vous)

2. Vous trouverez ci-joint mes coordonnées et informations personnelles

yogas-design-J6Qn9sE4aKM-unsplash
图片来源于@Yogas Design/Unsplash,版权属于作者

4. 结尾

开头要开得漂亮结尾也需要结束得有礼貌

【表达感谢】

  • Je vous remercie d’avance pour votre réponse
  • Je reste à votre disposition et vous remercie pout l’intérêt que vous portez pour cette annonce
  • Je vous remercie pour l’accueil que vous m’avez réservé et vous prie de croire, Madame, Monsieur, en l’assurance de mes cordiales salutations.

如果已经交流过一次,想要得到结果和回复 :

  • Au plaisir de vous revoir
  • Je me permettrai de vous appeler d’ici quelques jours pour convenir d’une date de rendez-vous
  • Dans l’attente d’une réponse favorable de votre part, je vous prie d’agréer, Madame, Monsieur, l’expression de mes sincères salutations
  • Je vous serais reconnaissant de résoudre ce problème très rapidement.

【附件】

有时候邮件里大家会插入一些附件,比如自己的CV或者动机信等等,大家可以在结尾前加上一句:

  • Vous trouverez ci-joint ...
  • Veuillez trouver en pièce jointe ...
  • Veuillez trouver ci-joint copie du document demandé.

 

【自己署名】

如果是特别正式的邮件,且对方的职位比自己高时,需要使用到 :

  • Respectueusement
  • Salutations respectueuses

如果对方是自己的客户或者是自己的同事,但是并不是很熟的时候,需要这样写 :

  • Salutations distinguées
  • Sincères salutations
  • Cordiales salutations. (如果你已经和他有过几次联系后,可以使用这个)

如果邮件的内容并不是特别严格,但是为了表示尊敬,大家可以这样结尾 :

  • Cordialement.

果是每天都会见到的同事或者同学的话,可以这样结尾 :

  • Cordialement
  • Bien cordialement
  • Très cordialement
  • Amicalement
  • Bien à toi. (如果你和对方很熟)

如果你跟一群人写信,只需要这样结尾即可:

  • Cordialement

【签名】

写完邮件之后千万不要忘记写上自己的名字哦,除了写上完整的姓名,也需要适当留下自己的联系方式,比如电话、住址等,如果你位处公司的某个职位,也需要留下公司的地址、电话以及网址。

法语邮件小建议:

如果是不熟的人,请尽量用vous来代替tu,这样会显得更正式一些。

请尽量写简单的句子。

一定要分段哦,不然整篇邮件就会显得很拥挤。

kelly-sikkema-C3rK5toz0qA-unsplash
Photo by Kelly Sikkema on Unsplash

法语邮件示例

给大家分享一篇网络上的邮件案例:

Structure-Email-Formel-Signature

这是一个学生找房的案例,他的邮十分清楚明了,自我介绍,说明来意,询问更多信息,对于一个每天收到无数邮件的房东来说,这样的一封邮件看起来就很轻松了。

在求职或者和导师沟通的时候,大家一定要注意自己的书写用语是否得当,一定要使用敬语,这样不仅对收信人是一份尊敬,也能够让对方对自己增添好感。

如果大家在写邮件的时候还有问题,也欢迎给我们留言提问!

如果你喜欢我们的文章记得点击♥喜欢+⭐收藏+和📣分享哦,也可以加小编服务号(FRloveDealmoon)了解更多法国优质折扣和攻略内容~

本文由法国省钱快报小编原创,未经许可,不得转载。

法国省钱快报宣传图

63934 92 0 21
 

扫码下载APP